Tir n`a Noir 是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 14:53:00
藤田惠美的Tir n`a Noir 这首歌名是什么意思
是法语吧!
地名吗?
大哥们,求你们啊,别为了要分就回这些没营养的话来欺骗小弟啊!
应该怎么读呢?
用汉语应该怎么读?

歌曲里的Tir n'a Noir指Tír na nÓg,是爱尔兰神话里的一个神秘小岛。歌词叙述一个男人失去了自己的妻子。他非常想念她。他年老了躺着等死,当他死了便“驶向”天堂里的Tir n'a Noir去与他的妻子相见。

Tírna nÓg其一
  在风笛的故乡爱尔兰,Tír na nÓg是一个类似于“桃花源”的地方。网上关于它的介绍用词简朴,却充满诗意。
  “Tír na nÓg是一个美丽的地方。在那里树叶不会从枝头凋落,一年四季都盛开着鲜花,从很远的地方就能闻到它们的芬芳。如果你有幸到那儿去,你会遇见年轻幸福的人们。”
  “如果你在Tír na nÓg度过五天,在爱尔兰便是三年。那儿有一条穿城而过的小溪,随处可见绿色的小山。那儿的人们穿着美丽的衣服,你可以用金盘子吃饭,用水晶杯子饮酒。”
“消遣的时候,人们会吹奏锡制的哨子,演奏金制的竖琴。那里的景色非常美丽,大多数时候阳光普照大地。人们会讲述激动人心的故事,孩子们有玩不完的游戏。”
Tír na nÓg的意思是“永远年轻的地方”。

Tír nanÓg其二
  关于Tír na nÓg,还有一个动人的传说。
  传说的主角叫Oisín,他爱上了一个美丽的金发女孩。
  追随着她,Oisín离开了自己的故乡,来到了Tír na nÓg。
  他们在这个美丽的地方结了婚。
  婚后的日子,幸福快乐,但Oisín无时无刻不在思念故乡。
  他想回去一次,最后一次。
  女孩说,他可以回去,但是他的脚不能碰故乡的土地。
  故事里的Oisín最终还是没有忍住诱惑,从马上下来之后,他变成了三百岁的老人……对于很多人来说,故乡的土地是有魔力的。

Tírna nÓg其三
Tírna nÓg通常用来指来世(afterlife)。

夜晚没火吧,字面翻译而已

这个句子对法语没有意思。

还真不好说!

是个地名